笔趣阁 www.biquge0.info,伯爵夫人来自大清无错无删减全文免费阅读!
我并没能睡太久,因为诺兰庄园吃饭时间都是固定的,作为客人,我自然也不能失礼。安娜在早餐开始前半小时(六点半)准时过来服侍我起床,这位善良的姑娘并没有因为我贫穷无依而有所怠慢,她怀着最真挚的善意来对待我,而我又怎么能理所当然地享受她的服侍呢?
现在就地位而言,我甚至还不如她呢。
“安娜,我自己来吧。”
“不,希尔顿小姐,您还很虚弱,让我来为您梳头吧。”安娜姑娘的眼睛里有最诚挚的担忧和关怀,我的鼻子酸酸的,只能在心里默默地为她祈祷。
当我收拾好自己,走出房间后才发现,亨特小姐已经在等着我了。她亲热地挽着我的手,和我一起下楼去。她对待我的态度,就仿佛是亲密无间的朋友。
吃完早餐后,我对安娜说:“能帮我找些最近半个月的旧报纸过来吗?”
“啊,您一定是感觉无聊了吧,好的,我现在就去。老爷一向有阅读报纸的习惯,所有旧报纸我们也都有妥善地保存起来,因为他不知道什么时候,也许还会找出从前的报纸翻阅。”安娜欢快地答应着,很快就真的给我抱来了一大摞报纸。
我匆匆翻了一下,报纸还挺齐全的,有《每日电讯报》、《旗帜报》、《每日新闻报》、《环球报》还有《新闻晚报》。从二十天以前的,直到今天,一份都没有落下,而且按照日期分门别类,整理得非常好。
“安娜,你真是太贴心了。”我情不自禁地称赞,没想到这姑娘羞得满面通红,甚至惊呼一声,捂着脸奔出了房外。
我看着她的背影,目瞪口呆。
我一张报纸一张报纸仔细寻找着,看看有没有关于我的信息。这一工作并不轻松,大约一小时后我还没有任何发现,头却越来越沉。
我意识到,自己在海里受了风寒,只怕是要留下病根了。如果是在大清,我一定会弄来一些艾草去泡脚,同时进行针灸或拔罐。但这里,什么也没有,我再一次体会到了巧妇难为无米之炊的窘迫。
我只能给自己按揉了一些穴位,情况有所好转后再继续查阅报纸。
两个多小时后,所有报纸都看完了,我得到了两个好消息。第一个是我并没有看到任何关于我自己的报道,也没有寻人启事之类的。
我心里狠狠松了口气,天知道我是多么害怕梅森先生仍旧没有放弃报复,多害怕他不见到我的尸体就不罢休,非要置我于死地啊。
第二个好消息则是,我在《泰晤士报》上看到了一则招聘启示,职位是家庭女教师,我想我可以写封信去试一试。在目前这样的处境下,找一份工作养活自己,成了我最迫切的期望。
但是当亨特小姐得知我写信应征家庭女教师的工作时,却给了我当头痛击。
她问我:“你有推荐信吗?有相关的资质证明吗?”
我沮丧地垂下了眼睛,是我病急乱投医了,纵使我的母亲教过我读写和算术,但我既没有正经上过学校,也没有相关的工作经验,谁会聘请我这样的人呢?
“但是你完全没有必要沮丧,因为你不... -->>
我并没能睡太久,因为诺兰庄园吃饭时间都是固定的,作为客人,我自然也不能失礼。安娜在早餐开始前半小时(六点半)准时过来服侍我起床,这位善良的姑娘并没有因为我贫穷无依而有所怠慢,她怀着最真挚的善意来对待我,而我又怎么能理所当然地享受她的服侍呢?
现在就地位而言,我甚至还不如她呢。
“安娜,我自己来吧。”
“不,希尔顿小姐,您还很虚弱,让我来为您梳头吧。”安娜姑娘的眼睛里有最诚挚的担忧和关怀,我的鼻子酸酸的,只能在心里默默地为她祈祷。
当我收拾好自己,走出房间后才发现,亨特小姐已经在等着我了。她亲热地挽着我的手,和我一起下楼去。她对待我的态度,就仿佛是亲密无间的朋友。
吃完早餐后,我对安娜说:“能帮我找些最近半个月的旧报纸过来吗?”
“啊,您一定是感觉无聊了吧,好的,我现在就去。老爷一向有阅读报纸的习惯,所有旧报纸我们也都有妥善地保存起来,因为他不知道什么时候,也许还会找出从前的报纸翻阅。”安娜欢快地答应着,很快就真的给我抱来了一大摞报纸。
我匆匆翻了一下,报纸还挺齐全的,有《每日电讯报》、《旗帜报》、《每日新闻报》、《环球报》还有《新闻晚报》。从二十天以前的,直到今天,一份都没有落下,而且按照日期分门别类,整理得非常好。
“安娜,你真是太贴心了。”我情不自禁地称赞,没想到这姑娘羞得满面通红,甚至惊呼一声,捂着脸奔出了房外。
我看着她的背影,目瞪口呆。
我一张报纸一张报纸仔细寻找着,看看有没有关于我的信息。这一工作并不轻松,大约一小时后我还没有任何发现,头却越来越沉。
我意识到,自己在海里受了风寒,只怕是要留下病根了。如果是在大清,我一定会弄来一些艾草去泡脚,同时进行针灸或拔罐。但这里,什么也没有,我再一次体会到了巧妇难为无米之炊的窘迫。
我只能给自己按揉了一些穴位,情况有所好转后再继续查阅报纸。
两个多小时后,所有报纸都看完了,我得到了两个好消息。第一个是我并没有看到任何关于我自己的报道,也没有寻人启事之类的。
我心里狠狠松了口气,天知道我是多么害怕梅森先生仍旧没有放弃报复,多害怕他不见到我的尸体就不罢休,非要置我于死地啊。
第二个好消息则是,我在《泰晤士报》上看到了一则招聘启示,职位是家庭女教师,我想我可以写封信去试一试。在目前这样的处境下,找一份工作养活自己,成了我最迫切的期望。
但是当亨特小姐得知我写信应征家庭女教师的工作时,却给了我当头痛击。
她问我:“你有推荐信吗?有相关的资质证明吗?”
我沮丧地垂下了眼睛,是我病急乱投医了,纵使我的母亲教过我读写和算术,但我既没有正经上过学校,也没有相关的工作经验,谁会聘请我这样的人呢?
“但是你完全没有必要沮丧,因为你不... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读