第43章 (3) (2/2)
笔趣阁 www.biquge0.info,简·爱无错无删减全文免费阅读!
我一样,你会非常安全的。” “愿上帝保佑我会这样!简,这儿有一个凉棚,坐下来吧。”
这个凉棚是墙里的一扇圆拱门,有藤萝缠绕在四周,还有一张粗木凳在里面,罗切斯特先生坐了下来,并给我留下了足够的空间,但我还是站在他的面前。
“坐下吧,”他说,“两个人完全可以坐下这张长凳。对于坐在我的身边,你不会有什么可顾虑的吧?这难道是不正当的,简?”
我没说一句,便独自坐下了,这个时候再拒绝,我觉得很不明智。
“现在,我的小朋友,此刻的时光多么美妙呀!阳光正在轻轻地吮吸露水,这个古老花园里的所有花朵正从睡梦中醒来,纷纷开放,从桑菲尔德的树丛里鸟儿在为它们的孩子叼来早餐,蜜蜂也早早起来了,正在开始它们第一天的忙碌,接下来,我想告诉你一件事情,但你要尽力想象故事中的女主角就是你自己,但是首先呢,看着我的眼睛,告诉我此刻你觉得很自在,一点儿也不焦虑我留下你有什么不对的事,或者对自己肯留下来而觉得不对。”
“不,先生,我心里没有什么不舒服的,我很好。”
“好吧,简,让你的想象力尽情发挥吧,假设你从前不是一个受到良好管教的姑娘,而是一个小伙子,并且从小就被惯坏了;假设你呆在一个非常遥远的国家;假设在那儿你做错了一件事,很严重,但你别去问它的性质,它的动机,反正后果可以让你一辈子去背负,可以完全摧毁你的生活,但请留意,我说的不是罪恶,也不是什么杀人流血或是别的,这是罪犯所做的,会受到法律的处分的。我说的是错误,你曾经做下那件事的后果,总会有一天让你无法忍受。因此你做了一件事,想以此求得心灵的轻松,但方法有点不寻常,可一点也不违法,也不会有人贬低。
但你依然逃脱不了痛苦的深渊,因为你可以看到生活在面前召唤,但你却没有一点儿希望,你的年龄正是大好时光,却被乌云挡得黯淡,但你却清楚地知道,不到你离开世界的那一天,你永远会生活在它的阴影之中,你记忆中惟一的东西只是痛苦,令人丢脸的回想。你漂泊不定,四处游荡,远离家乡以求得精神上的安宁,寻欢作乐当作幸福,但那种酒肉声色之乐一点儿也不会让你感动,只会让你头脑昏沉,感情冷淡。在外面你最终心力交瘁,灵魂也变得麻木,多年的自我流放之后你终于回到家中,结果认识了一个新朋友,不要去关心时间和地点,那不重要。在这位陌生人身上,你发现了许多优异的品质,而这些正是你追求了二十多年却一直未曾找到的。它们是如此地清新,健康,一点也不带污点和尘埃。和这位朋友的交往能使人的生命重新充满活力,让人奋发,你觉得你又可以拥有美好日子,你又有了比较高尚的期望,比较纯洁的感情,你真的想再重头过你的生活,用一种值得的方式度过余生,可以配得上不会腐烂的灵魂。为了达到这个目的,你觉得自己有权不顾习俗的阻挡去追求吗?”
停了一下,他在等待我的回答,可我又能说些什么呢?啊,出来一位善良的神明吧,告诉我如何明智而又满意地回答这个问题。这个想法太不合实际了。西风柔柔吹过,抚摸着我四周的藤萝,可哪里才会有一位温柔的爱丽儿会在风中给我一句启示呢?树梢上的鸟儿在歌唱,可即使它们的歌声非常甜蜜,却无论如何不会被人理解的。
罗切斯特先生又一次提问:
“这个人曾经因浪荡而误入歧途,可现在他正努力安定下来,并且改邪归正,那么他可不可以打破世俗的看法,去追求那个温柔、文雅、善良可亲的人,并永远和他呆在一起呢?这样他才可以让自己的心灵恢复宁静,让自己的生活充满乐趣?”
我回答说,“先生,如果只是一位同类的力量,他不可能帮助一个浪荡者重新安定下来,也不可能帮助一个误入歧途者悔过自新。男人和女人都会有死的时候,哲学家也有会脑汁绞尽,基督教徒也不会总做的是善事。如果你知道有人做了错事,正在倍受痛苦煎熬,那你就让他向更高的力量去改过自新,寻求安慰来治疗创伤吧!”
“可是有什么方式呢,什么方式呢?上帝给我们的行事规定了手段。我不想再向你隐瞒了,也不再打比喻了,我就是那个庸俗、放荡、不安分的人,但我现在相信我已经找到了得到解救的方式,那就是……”
他停了下来。鸟儿仍在歌唱,声音宛转动听,树叶仍在温柔地沙沙作响。我觉得有些奇怪,为什么它们不停下嘴巴,集中精力去倾听暂时中断的告白,但也许它们会等上较长的一段时间,因为沉默保持了很长一段时间,最后,我终于抬起头来看一看这个说话不紧不慢的人,他表情急切地看着我。
“小朋友,”他说了下去,声音完全不一样了,面容也完全改变了,粗暴和嘲讽的神情取而代替了温和、严肃的态度,“你看到了我对英格拉姆小姐的爱慕了吗?你想一想,我娶了她,我会获得新生吗?”
他忽然站起来走了出去,差不多快走到了小路的那一边,然后他又走了回来,嘴里哼着一支曲子。
“简,简,”他停在了我的面前,“你已呆了一夜,脸都变成苍白了,你不讨厌我打扰了你的休息时间吗?”
“讨厌?不,先生。”
“为了证实这一点,握一下手吧!你的手多冷呀!比起昨天晚上我在密室里碰到它的时候,它凉多了。简,你什么时候还愿意和我一起守夜?”
“任何你觉得合适的时候。”
“就我结婚的前一夜吧。我相信我一定会兴奋得睡不着,你会答应陪我来坐一坐么?我可以和你聊一聊我那个可爱的人,因为你现在已经见过她,认识她了。”
“是的。”
“她是个世上不多见的人物,是不是?”
“先生,是的。”
“一个健壮的女人,一个非常健壮的女人,简,她高大,皮肤是褐色的,身材健美,头发有点像那些迦太基妇人一样。天!丹特和利恩到马厩那边去了!你从灌木丛旁边走进去,经过那扇门。”
我于是朝一头走去,他走向另一头,然后我听见他在院子里说,声音听起来很开心:
“今天早上,梅森比你们起得都早,太阳还没出来就走了,四点钟的时候我就起来给他送行了。”
我一样,你会非常安全的。” “愿上帝保佑我会这样!简,这儿有一个凉棚,坐下来吧。”
这个凉棚是墙里的一扇圆拱门,有藤萝缠绕在四周,还有一张粗木凳在里面,罗切斯特先生坐了下来,并给我留下了足够的空间,但我还是站在他的面前。
“坐下吧,”他说,“两个人完全可以坐下这张长凳。对于坐在我的身边,你不会有什么可顾虑的吧?这难道是不正当的,简?”
我没说一句,便独自坐下了,这个时候再拒绝,我觉得很不明智。
“现在,我的小朋友,此刻的时光多么美妙呀!阳光正在轻轻地吮吸露水,这个古老花园里的所有花朵正从睡梦中醒来,纷纷开放,从桑菲尔德的树丛里鸟儿在为它们的孩子叼来早餐,蜜蜂也早早起来了,正在开始它们第一天的忙碌,接下来,我想告诉你一件事情,但你要尽力想象故事中的女主角就是你自己,但是首先呢,看着我的眼睛,告诉我此刻你觉得很自在,一点儿也不焦虑我留下你有什么不对的事,或者对自己肯留下来而觉得不对。”
“不,先生,我心里没有什么不舒服的,我很好。”
“好吧,简,让你的想象力尽情发挥吧,假设你从前不是一个受到良好管教的姑娘,而是一个小伙子,并且从小就被惯坏了;假设你呆在一个非常遥远的国家;假设在那儿你做错了一件事,很严重,但你别去问它的性质,它的动机,反正后果可以让你一辈子去背负,可以完全摧毁你的生活,但请留意,我说的不是罪恶,也不是什么杀人流血或是别的,这是罪犯所做的,会受到法律的处分的。我说的是错误,你曾经做下那件事的后果,总会有一天让你无法忍受。因此你做了一件事,想以此求得心灵的轻松,但方法有点不寻常,可一点也不违法,也不会有人贬低。
但你依然逃脱不了痛苦的深渊,因为你可以看到生活在面前召唤,但你却没有一点儿希望,你的年龄正是大好时光,却被乌云挡得黯淡,但你却清楚地知道,不到你离开世界的那一天,你永远会生活在它的阴影之中,你记忆中惟一的东西只是痛苦,令人丢脸的回想。你漂泊不定,四处游荡,远离家乡以求得精神上的安宁,寻欢作乐当作幸福,但那种酒肉声色之乐一点儿也不会让你感动,只会让你头脑昏沉,感情冷淡。在外面你最终心力交瘁,灵魂也变得麻木,多年的自我流放之后你终于回到家中,结果认识了一个新朋友,不要去关心时间和地点,那不重要。在这位陌生人身上,你发现了许多优异的品质,而这些正是你追求了二十多年却一直未曾找到的。它们是如此地清新,健康,一点也不带污点和尘埃。和这位朋友的交往能使人的生命重新充满活力,让人奋发,你觉得你又可以拥有美好日子,你又有了比较高尚的期望,比较纯洁的感情,你真的想再重头过你的生活,用一种值得的方式度过余生,可以配得上不会腐烂的灵魂。为了达到这个目的,你觉得自己有权不顾习俗的阻挡去追求吗?”
停了一下,他在等待我的回答,可我又能说些什么呢?啊,出来一位善良的神明吧,告诉我如何明智而又满意地回答这个问题。这个想法太不合实际了。西风柔柔吹过,抚摸着我四周的藤萝,可哪里才会有一位温柔的爱丽儿会在风中给我一句启示呢?树梢上的鸟儿在歌唱,可即使它们的歌声非常甜蜜,却无论如何不会被人理解的。
罗切斯特先生又一次提问:
“这个人曾经因浪荡而误入歧途,可现在他正努力安定下来,并且改邪归正,那么他可不可以打破世俗的看法,去追求那个温柔、文雅、善良可亲的人,并永远和他呆在一起呢?这样他才可以让自己的心灵恢复宁静,让自己的生活充满乐趣?”
我回答说,“先生,如果只是一位同类的力量,他不可能帮助一个浪荡者重新安定下来,也不可能帮助一个误入歧途者悔过自新。男人和女人都会有死的时候,哲学家也有会脑汁绞尽,基督教徒也不会总做的是善事。如果你知道有人做了错事,正在倍受痛苦煎熬,那你就让他向更高的力量去改过自新,寻求安慰来治疗创伤吧!”
“可是有什么方式呢,什么方式呢?上帝给我们的行事规定了手段。我不想再向你隐瞒了,也不再打比喻了,我就是那个庸俗、放荡、不安分的人,但我现在相信我已经找到了得到解救的方式,那就是……”
他停了下来。鸟儿仍在歌唱,声音宛转动听,树叶仍在温柔地沙沙作响。我觉得有些奇怪,为什么它们不停下嘴巴,集中精力去倾听暂时中断的告白,但也许它们会等上较长的一段时间,因为沉默保持了很长一段时间,最后,我终于抬起头来看一看这个说话不紧不慢的人,他表情急切地看着我。
“小朋友,”他说了下去,声音完全不一样了,面容也完全改变了,粗暴和嘲讽的神情取而代替了温和、严肃的态度,“你看到了我对英格拉姆小姐的爱慕了吗?你想一想,我娶了她,我会获得新生吗?”
他忽然站起来走了出去,差不多快走到了小路的那一边,然后他又走了回来,嘴里哼着一支曲子。
“简,简,”他停在了我的面前,“你已呆了一夜,脸都变成苍白了,你不讨厌我打扰了你的休息时间吗?”
“讨厌?不,先生。”
“为了证实这一点,握一下手吧!你的手多冷呀!比起昨天晚上我在密室里碰到它的时候,它凉多了。简,你什么时候还愿意和我一起守夜?”
“任何你觉得合适的时候。”
“就我结婚的前一夜吧。我相信我一定会兴奋得睡不着,你会答应陪我来坐一坐么?我可以和你聊一聊我那个可爱的人,因为你现在已经见过她,认识她了。”
“是的。”
“她是个世上不多见的人物,是不是?”
“先生,是的。”
“一个健壮的女人,一个非常健壮的女人,简,她高大,皮肤是褐色的,身材健美,头发有点像那些迦太基妇人一样。天!丹特和利恩到马厩那边去了!你从灌木丛旁边走进去,经过那扇门。”
我于是朝一头走去,他走向另一头,然后我听见他在院子里说,声音听起来很开心:
“今天早上,梅森比你们起得都早,太阳还没出来就走了,四点钟的时候我就起来给他送行了。”