第74章 斯特拉斯堡 (2/2)
笔趣阁 www.biquge0.info,红与黑无错无删减全文免费阅读!
平静,”于连失望地叫道,“我想我是在怜悯她。”
“飞蛾扑火必自焚,”亲王说道,“一个和世界一样古老的比喻。”
“第一,您每天去看她。”
“第二,您要追求一位和她交往的女人,但外表上不要露出热情来,明白吗?我不瞒您,您的角色很难扮演。您是在演戏,如果让人猜出您在演戏,那您就完了。”
“她太聪明啦,而我却这样笨!我没希望了。”于连愁眉苦脸的说道。
“不,您不过是陷得比我想象的更深罢了。德·杜布瓦夫人顾的只是她自己,如同所有得天独厚的女人一样,上天给了她们太多的尊贵,或者太多的金钱。她看见的是她自己,而不是您,因此她并不了解您。两、三次爱情冲动之后,她委身于您,这是她的想象力的作用,她把您当做她梦想的英雄,而不是真实的您……”
“真的,咱们进这家商店去吧。这条漂亮的黑领带,简直可以说是伯林顿街的约朝·安德森的产品。看在我面上,您买了它吧,把您脖颈上缠的那根难看的黑绳子扔掉吧。”
“另外,”他们从斯特拉斯堡最好的那家男装店里出来,亲王继续说道,“德·杜布瓦夫人所交往的是些什么样的人物?天啊,这是什么姓啊!亲爱的索黑尔,请您不要生气,实在是让我吃惊……您打算去追求谁呀?”
“一个非常正经的女人,她是一个有钱的袜商的女儿,有一双世界上最美丽的眼睛,这眼睛能给我带来无限的欢乐。她无疑在当地最有地位的人。她样样都比人强,但是如果有人提到商业和店铺,她就会害羞,显得狼狈不堪。不幸的是她父亲曾是斯特拉斯堡最知名的商人。”
“如果一谈起商业就这样,”亲王笑着道,“那么可以断定您的美人是她自己而不是您。这个可笑的弱点是神圣的,而且非常有用。它可以使您在那美丽的眼睛前面而不至于疯狂,成功是一定的。”
于连想到的是常到德·拉木尔府来的德·费瓦克元帅夫人。那是一个美丽的外国女人,嫁给元帅仅一年便成了寡妇。她终身惟一的目的似乎就是使人忘记她是实业家的女儿。为了在巴黎重见于人,她就带头维护道德。
于连衷心羡慕亲王,为了得着他的玩笑手法,什么代价都肯付出。两人谈起来似乎无穷无尽。科拉索夫本人万分高兴,平生还是第一次有一个法国人这么长时间的听他说话。“这样看来,”亲王得意的想,“我已经能给我的老师上课了!”
“我们完全同意,”他已经是第十次向于连重复了,“您向这位年轻的美人儿谈话的时候,我的意思是说在德·杜布瓦夫人的面前,向袜商的女儿谈话的时候,切不可显露出一丝一毫的热情。相反,在您给她写信的时候,则要表现得热情如火。阅读一封写得好的情书,是一位一本正经的妇女的无上快乐,这是一种短暂的休息。她不表演喜剧,可是她喜欢倾听自己内心的声音,所以,您每天要写两封信。”
“不行,不行,”于连垂头丧气地说道,“我宁可被人放在臼里捣成碎末,也不愿意写三两句文章。我已是行尸走肉,我亲爱的朋友,不要再对我抱任何希望,让我死在道旁吧!”
“谁让您写文章啦?我的包里有六卷抄好的情书,适用于各种性格的女人。即使是最贞洁的女人,也有合适的。您知道,卡利斯基不是曾在离伦敦三里地的里奇蒙台地追求过全英国最漂亮的贵格会修女吗?”
当他早晨两点钟离开他的朋友时,于连已经不是那么可怜了。
第二天亲王雇来一个抄书人。两天之后,于是有了五十三封编了号的情书,都是写给最贞洁最愁闷的女人的。
“只有这五十三封情书,”亲王说道,“因为卡利斯基被人拒绝了。不过,既然您想得到德·杜布瓦夫人的心,那么即使受到袜商女儿的冷落,又有什么关系?”
他们每天骑马出游。亲王心中喜极了于连,简直不知如何表示他的友谊才好,最后终于向他提议将他的表妹——莫斯科一位巨富的继承人嫁给他。“一旦结了婚,凭我的影响和您的十字勋章,两年之内您便可以当上上校。”
“但是这枚十字勋章并不是拿破仑给的呀。”
“那有什么关系?亲王说道,“那不是他创立的吗?它现在仍是欧洲的第一勋章。”
于连几乎忍不住就要接受。但是他的任务要求他再去见那个大人物。他告别科拉索夫时答应时常给他写信。他得到对他所带的秘密记录的答复,急速赶回巴黎。但是当他刚刚单独呆上两天,他便觉得离开法国和玛特儿简直是一种比死还痛苦的刑罚。“我不会为了科拉索夫所说的百万资财结婚,”他自言自语,“但是我将遵行他的建议。”
“无论如何,诱惑的艺术是他的专长,十五年来他惟一所想的仅是这件事,因为他已经三十岁。我们不能说他缺乏才智,他又精明又狡猾,热情和满意在这种性格里是不存在的。他像个检查官,那是他不会做错了的一大理由。”
“我必须这么做,去追求德·费瓦克元帅夫人。”
“也许会令我厌烦,但是我喜欢看她美丽的眼睛,那多像这世上曾经最爱我的那个人儿的眼睛啊!”
“她是个外国人,这是一个新的性格,值的观察。”
“我疯了,我要淹死了,我应当听从朋友的劝告,而不应相信自己。”
平静,”于连失望地叫道,“我想我是在怜悯她。”
“飞蛾扑火必自焚,”亲王说道,“一个和世界一样古老的比喻。”
“第一,您每天去看她。”
“第二,您要追求一位和她交往的女人,但外表上不要露出热情来,明白吗?我不瞒您,您的角色很难扮演。您是在演戏,如果让人猜出您在演戏,那您就完了。”
“她太聪明啦,而我却这样笨!我没希望了。”于连愁眉苦脸的说道。
“不,您不过是陷得比我想象的更深罢了。德·杜布瓦夫人顾的只是她自己,如同所有得天独厚的女人一样,上天给了她们太多的尊贵,或者太多的金钱。她看见的是她自己,而不是您,因此她并不了解您。两、三次爱情冲动之后,她委身于您,这是她的想象力的作用,她把您当做她梦想的英雄,而不是真实的您……”
“真的,咱们进这家商店去吧。这条漂亮的黑领带,简直可以说是伯林顿街的约朝·安德森的产品。看在我面上,您买了它吧,把您脖颈上缠的那根难看的黑绳子扔掉吧。”
“另外,”他们从斯特拉斯堡最好的那家男装店里出来,亲王继续说道,“德·杜布瓦夫人所交往的是些什么样的人物?天啊,这是什么姓啊!亲爱的索黑尔,请您不要生气,实在是让我吃惊……您打算去追求谁呀?”
“一个非常正经的女人,她是一个有钱的袜商的女儿,有一双世界上最美丽的眼睛,这眼睛能给我带来无限的欢乐。她无疑在当地最有地位的人。她样样都比人强,但是如果有人提到商业和店铺,她就会害羞,显得狼狈不堪。不幸的是她父亲曾是斯特拉斯堡最知名的商人。”
“如果一谈起商业就这样,”亲王笑着道,“那么可以断定您的美人是她自己而不是您。这个可笑的弱点是神圣的,而且非常有用。它可以使您在那美丽的眼睛前面而不至于疯狂,成功是一定的。”
于连想到的是常到德·拉木尔府来的德·费瓦克元帅夫人。那是一个美丽的外国女人,嫁给元帅仅一年便成了寡妇。她终身惟一的目的似乎就是使人忘记她是实业家的女儿。为了在巴黎重见于人,她就带头维护道德。
于连衷心羡慕亲王,为了得着他的玩笑手法,什么代价都肯付出。两人谈起来似乎无穷无尽。科拉索夫本人万分高兴,平生还是第一次有一个法国人这么长时间的听他说话。“这样看来,”亲王得意的想,“我已经能给我的老师上课了!”
“我们完全同意,”他已经是第十次向于连重复了,“您向这位年轻的美人儿谈话的时候,我的意思是说在德·杜布瓦夫人的面前,向袜商的女儿谈话的时候,切不可显露出一丝一毫的热情。相反,在您给她写信的时候,则要表现得热情如火。阅读一封写得好的情书,是一位一本正经的妇女的无上快乐,这是一种短暂的休息。她不表演喜剧,可是她喜欢倾听自己内心的声音,所以,您每天要写两封信。”
“不行,不行,”于连垂头丧气地说道,“我宁可被人放在臼里捣成碎末,也不愿意写三两句文章。我已是行尸走肉,我亲爱的朋友,不要再对我抱任何希望,让我死在道旁吧!”
“谁让您写文章啦?我的包里有六卷抄好的情书,适用于各种性格的女人。即使是最贞洁的女人,也有合适的。您知道,卡利斯基不是曾在离伦敦三里地的里奇蒙台地追求过全英国最漂亮的贵格会修女吗?”
当他早晨两点钟离开他的朋友时,于连已经不是那么可怜了。
第二天亲王雇来一个抄书人。两天之后,于是有了五十三封编了号的情书,都是写给最贞洁最愁闷的女人的。
“只有这五十三封情书,”亲王说道,“因为卡利斯基被人拒绝了。不过,既然您想得到德·杜布瓦夫人的心,那么即使受到袜商女儿的冷落,又有什么关系?”
他们每天骑马出游。亲王心中喜极了于连,简直不知如何表示他的友谊才好,最后终于向他提议将他的表妹——莫斯科一位巨富的继承人嫁给他。“一旦结了婚,凭我的影响和您的十字勋章,两年之内您便可以当上上校。”
“但是这枚十字勋章并不是拿破仑给的呀。”
“那有什么关系?亲王说道,“那不是他创立的吗?它现在仍是欧洲的第一勋章。”
于连几乎忍不住就要接受。但是他的任务要求他再去见那个大人物。他告别科拉索夫时答应时常给他写信。他得到对他所带的秘密记录的答复,急速赶回巴黎。但是当他刚刚单独呆上两天,他便觉得离开法国和玛特儿简直是一种比死还痛苦的刑罚。“我不会为了科拉索夫所说的百万资财结婚,”他自言自语,“但是我将遵行他的建议。”
“无论如何,诱惑的艺术是他的专长,十五年来他惟一所想的仅是这件事,因为他已经三十岁。我们不能说他缺乏才智,他又精明又狡猾,热情和满意在这种性格里是不存在的。他像个检查官,那是他不会做错了的一大理由。”
“我必须这么做,去追求德·费瓦克元帅夫人。”
“也许会令我厌烦,但是我喜欢看她美丽的眼睛,那多像这世上曾经最爱我的那个人儿的眼睛啊!”
“她是个外国人,这是一个新的性格,值的观察。”
“我疯了,我要淹死了,我应当听从朋友的劝告,而不应相信自己。”