笔趣阁 www.biquge0.info,校草制霸录无错无删减全文免费阅读!
刻本《资治通鉴》貌似是件不错的礼物?何况跟堀田祐也一起逛街,说不定还能再学几句日常对话呢?所以他思考片刻后便答应了:“好吧!”
江水源又跑了几圈,再打套太极拳才慢慢踱回去。
听到江水源开门的声音,堀田祐也迷迷糊糊地在床上坐了起来。江水源笑着打招呼道:“お早う,堀田さん!”(堀田君,早上好!)
“お早う!”堀田祐也随口应答道。然后一边慢悠悠地穿衣服,一边问道:“江(こう)さん,今日の天気はどうですか?”(早上好!江君,今天的天气怎么样?)
“晴れ。天気予報によると,今日は暑いです。”(晴天。据天气预报说,今天会很热。)
“そうですか。”(是这样啊!)
堀田祐也总觉得哪里不对劲,却怎么也找不出来。只好浑身不爽地起床去洗漱,牙刚刷到一半,便满嘴白沫地跑了出来,大呼小叫地嚷嚷道:“江君,刚才你是用日语和我对话?!”
“はい。どうしたの?”(是的。怎么了?)
堀田祐也瞪大眼睛:“可你昨天不是说从来没接触过日语吗?”
“是啊,在此之前确实没接触过。”
“那你现在说的是什么?江君,就像孔夫子说的,‘人而无信,不知其可也’。无论在天潮还是我们泥轰,欺骗都不是一个君子应有的品行。”
江水源笑道:“我当然不会欺骗堀田君。——我说我此前没接触过日语,是指在昨天下午遇到堀田君之前没接触过。但昨天晚上我不是特意向堀田君请教了好久日语的日常对话吗?”
“然后你就会了?”在堀田祐也看来,江水源的说辞简直就是天方夜谭。
江水源摇了摇头:“不能说是会吧?严格意义上来说,我只是记住了五十音图,还有堀田君教过的一些日常会话,距离‘会’还有十万八千里呢!希望今天堀田君能继续赐教,争取趁热打铁,让我尽快学会日语常用的字词、句式和语法,以后去泥轰旅游也不至于无法交流。”
堀田祐也梦呓般的碎碎念道:“你居然只用了一个晚上就记住了五十音图和日常会话!要知道我是泥轰人,当初学会这些的时候也要三个月。至于后来学汉语拼音和中文对话,更是花了足足两个学期,你居然只用了一个晚上!”
江水源笑道:“这没什么!就像有人天生比别人跳得更高、跑得更快一样,这世界上总有些人比较有语言天赋,以团结全人类共同修建巴别塔。比如西方著名哲学家马克西,据说55岁开始学俄语,6个月之后就可以熟练阅读俄语文章和新闻报告。再比如我国的梁启超,5个月时间就学会了读泥轰书、念日文,并能翻译日文的著作——”
“他们是5个月、6个月,而你只是一个晚上!”堀田祐也高声叫道。
“可他们是熟练阅读,并能从事翻译工作,而我只是会几句简单的对话啊!”江水源振振有词地反驳道,“好了,赶紧去洗漱吧!等会儿我们吃完早饭一起去逛街,共同见识大宋的繁华。”(未完待续。)
刻本《资治通鉴》貌似是件不错的礼物?何况跟堀田祐也一起逛街,说不定还能再学几句日常对话呢?所以他思考片刻后便答应了:“好吧!”
江水源又跑了几圈,再打套太极拳才慢慢踱回去。
听到江水源开门的声音,堀田祐也迷迷糊糊地在床上坐了起来。江水源笑着打招呼道:“お早う,堀田さん!”(堀田君,早上好!)
“お早う!”堀田祐也随口应答道。然后一边慢悠悠地穿衣服,一边问道:“江(こう)さん,今日の天気はどうですか?”(早上好!江君,今天的天气怎么样?)
“晴れ。天気予報によると,今日は暑いです。”(晴天。据天气预报说,今天会很热。)
“そうですか。”(是这样啊!)
堀田祐也总觉得哪里不对劲,却怎么也找不出来。只好浑身不爽地起床去洗漱,牙刚刷到一半,便满嘴白沫地跑了出来,大呼小叫地嚷嚷道:“江君,刚才你是用日语和我对话?!”
“はい。どうしたの?”(是的。怎么了?)
堀田祐也瞪大眼睛:“可你昨天不是说从来没接触过日语吗?”
“是啊,在此之前确实没接触过。”
“那你现在说的是什么?江君,就像孔夫子说的,‘人而无信,不知其可也’。无论在天潮还是我们泥轰,欺骗都不是一个君子应有的品行。”
江水源笑道:“我当然不会欺骗堀田君。——我说我此前没接触过日语,是指在昨天下午遇到堀田君之前没接触过。但昨天晚上我不是特意向堀田君请教了好久日语的日常对话吗?”
“然后你就会了?”在堀田祐也看来,江水源的说辞简直就是天方夜谭。
江水源摇了摇头:“不能说是会吧?严格意义上来说,我只是记住了五十音图,还有堀田君教过的一些日常会话,距离‘会’还有十万八千里呢!希望今天堀田君能继续赐教,争取趁热打铁,让我尽快学会日语常用的字词、句式和语法,以后去泥轰旅游也不至于无法交流。”
堀田祐也梦呓般的碎碎念道:“你居然只用了一个晚上就记住了五十音图和日常会话!要知道我是泥轰人,当初学会这些的时候也要三个月。至于后来学汉语拼音和中文对话,更是花了足足两个学期,你居然只用了一个晚上!”
江水源笑道:“这没什么!就像有人天生比别人跳得更高、跑得更快一样,这世界上总有些人比较有语言天赋,以团结全人类共同修建巴别塔。比如西方著名哲学家马克西,据说55岁开始学俄语,6个月之后就可以熟练阅读俄语文章和新闻报告。再比如我国的梁启超,5个月时间就学会了读泥轰书、念日文,并能翻译日文的著作——”
“他们是5个月、6个月,而你只是一个晚上!”堀田祐也高声叫道。
“可他们是熟练阅读,并能从事翻译工作,而我只是会几句简单的对话啊!”江水源振振有词地反驳道,“好了,赶紧去洗漱吧!等会儿我们吃完早饭一起去逛街,共同见识大宋的繁华。”(未完待续。)